<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
xmlns:libsyn="http://libsyn.com/rss-extention/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Lesson 027. Working in China. Office Vocabulary.</title>
	<atom:link href="http://www.melnyks.com/lesson-twenty-seven-working-in-china-office-vocabulary/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.melnyks.com/lesson-twenty-seven-working-in-china-office-vocabulary/</link>
	<description>Learn Mandarin Chinese with theme-based and progressive online lessons.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 00:43:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Serge Melnyk</title>
		<link>http://www.melnyks.com/lesson-twenty-seven-working-in-china-office-vocabulary/#comment-130812</link>
		<dc:creator>Serge Melnyk</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 May 2010 00:12:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.melnyks.com/?p=48#comment-130812</guid>
		<description>Nihao Anna,

da3yin4(打印) means to print only. When you say wo3 yao4 da3yin4(我要打印) it&#039;s clear from the context that you mean I want to print something,  documents for example. Probably due to the fact that the English &#039;to print&#039; can mean &#039;to print using a printer&#039; and &#039;to write&#039;, but in Mandarin, da3yin4 only means to &#039;print on the printer&#039;, usually a document, picture etc. Unless you want to specify wo3 yao4 da3yin4 zhe4ge wen2jian4(我要打印这个文件)-I want to print this document, you won&#039;t need to say da3yin4 wen2jian4(打印文件) every time.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nihao Anna,</p>
<p>da3yin4(打印) means to print only. When you say wo3 yao4 da3yin4(我要打印) it&#8217;s clear from the context that you mean I want to print something,  documents for example. Probably due to the fact that the English &#8216;to print&#8217; can mean &#8216;to print using a printer&#8217; and &#8216;to write&#8217;, but in Mandarin, da3yin4 only means to &#8216;print on the printer&#8217;, usually a document, picture etc. Unless you want to specify wo3 yao4 da3yin4 zhe4ge wen2jian4(我要打印这个文件)-I want to print this document, you won&#8217;t need to say da3yin4 wen2jian4(打印文件) every time.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anna</title>
		<link>http://www.melnyks.com/lesson-twenty-seven-working-in-china-office-vocabulary/#comment-130804</link>
		<dc:creator>Anna</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 21:19:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.melnyks.com/?p=48#comment-130804</guid>
		<description>Hi Serge,

Excellent lesson!  With regard to 打印, does that mean either &quot;to print documents&quot; or &quot;to print?&quot;  I guess my question is more whether you need to say 打印文件, or whether 打印 suffices (and 打印文件 translates into &quot;to print documents documents&quot;).  Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Serge,</p>
<p>Excellent lesson!  With regard to 打印, does that mean either &#8220;to print documents&#8221; or &#8220;to print?&#8221;  I guess my question is more whether you need to say 打印文件, or whether 打印 suffices (and 打印文件 translates into &#8220;to print documents documents&#8221;).  Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: claude</title>
		<link>http://www.melnyks.com/lesson-twenty-seven-working-in-china-office-vocabulary/#comment-201</link>
		<dc:creator>claude</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Jul 2006 14:34:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.melnyks.com/?p=48#comment-201</guid>
		<description>hello Serge
Very pleasant lesson 26 and very useful lesson 27
Thanks
Claude</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hello Serge<br />
Very pleasant lesson 26 and very useful lesson 27<br />
Thanks<br />
Claude</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

